Миграционная служба
Юридическая служба Конгресса Молдавских Диаспор
Наши соотечественники - Герои Советского Союза
Биржа труда
«Национальный Дом Молдовы в России»
Памятка для граждан Республики Молдова выезжающих в Россию
Программа по изучению родного языка
«Торговый Дом Молдовы в России»
Новое поколение Молдовы
«Возвращение русской книги в Молдову»
«Комитет матерей»
Энциклопедия «Гордость Республики Молдова»
Алексей Михайлович Матеевич (молд. Alexei Mateevici, наст. фамилия Матвеевич; 27 марта 1888, с. Кайнары Бессарабской губернии — 13 (24) августа 1917, Кишинёв) — молдавский поэт и переводчик, автор стихотворения «Наш язык», ставшего гимном Молдавии.
Наш язык, наш клад нетленный
От безверия укрытый,
Свет жемчужин драгоценных,
Над отчизною разлитый.
Алексей Матеевич родился 27 марта 1888 в бессарабском селе Кайнары в семье священника Михаила Матеевича и его жены Надежды. Вскоре семья переехала в село Заим (ныне Каушанский район Молдавии). В 1897—1902 гг. Матеевич учился в Кишинёвском духовном училище, а в 1902—10 гг. — в духовной семинарии. В 1906 году он опубликовал в газете «Бессарабия» очерк «Осень» и статьи «Что нам нужно?» и «Борьба молдаван за свои права». В 1907 году в «Бессарабии» было опубликовано стихотворение «Дорул» («Желание») за подписью «Ал. М.» с примечанием, что оно из устного народного творчества Бессарабии. Скорее всего это была литературная обработка народной песни. Вскоре в рубрике «Лира Бессарабии» под псевдонимом Ал. Матвееску было напечатано стихотворение «Кынтекул зорилор» («Песнь зари») с пометкой «Кишинёв, 5 февраля 1907 г.». 14 февраля было опубликовано стихотворение «Цэраний» («Крестьяне»), а 25 февраля «Еу кынт» («Я славлю»). Вскоре газета «Бессарабия» была закрыта по политическим причинам, и Матеевич несколько лет нигде не публиковался.
В 1910—14 гг. Матеевич учился в Киевской духовной академии. Во время учёбы он перевёл на молдавский стихотворения «Молитва» и «Когда волнуется желтеющая нива...» Лермонтова, «Воспоминание» Пушкина, «Вечер» Никитина, «К детям» Хомякова и другие, а также поэму А. К. Толстого «Иоанн Дамаскин». В 1914 году Матеевич женился на Феодосии Борисовне Новицкой, вернулся в Кишинёв и стал преподавателем греческого языка Кишинёвской духовной семинарии. В 1915 году он перевёл поэму Надсона «Христианка».
Матеевич является автором статей «Моменты церковного влияния на происхождение и историческое развитие молдавского языка», «Религиозные мотивы в поверьях и обрядах бессарабских молдаван», «Молдавские похоронные причитания», «Очерк молдавских религиозно-бытовых традиций», «Мысли Л. Н. Толстого о религии и их оценка» и работ «Молдавские празднования от пасхи до пятидесятницы», «Великие и малые праздники у молдаван», «Христианство в Бессарабии», исследования «Молдавское церковно-богослужебное книгопечатание в основных моментах его истории».
11 сентября 1915 года Матеевич был мобилизован в качестве военного священника и отправлен на Галицкий фронт, а спустя некоторое время переведён на Румынский фронт. Матеевич участвовал в съезде молдавских учителей, состоявшемся 25—27 мая 1917 года в Кишинёве. В июне 1917 года он написал знаменитое стихотворение «Лимба ноастрэ» («Наш язык»). 17 июня стихотворение было завершено, на следующий день оно было прочитано автором при открытии в Кишинёве курсов молдавских учителей. Стихотворение печаталось также в журнале «Кувынт молдовенеск» (1917, № 49, 21 июня, с. 2) — бесплатном приложении к одноимённой газете, в журнале «Шкоала молдовеняскэ» (1917, № 2—4, июль-сентябрь, с. 94).
Вскоре, вернувшись на фронт, Матеевич заразился сыпным тифом и был госпитализирован в 1-ю кишинёвскую больницу, где и скончался 13 (24) августа 1917 года.
Бюст в Аллее Классиков
Первое отдельное издание стихотворений Матеевича вышло в Бухаресте в 1926 году. Через 10 лет сборник был переиздан там же. Ещё через год в Кишинёве были опубликованы отдельной книгой его переводы из русской поэзии XIX века. Тогда же вышли отдельные издания переводов «Грешницы» и «Иоанна Дамаскина» А. К. Толстого и «Христианки» С. Надсона. В 1954 году в Молдавии вышел сборник Матеевича «Опере алесе» («Избранные произведения»). Он трижды переиздавался в 1966, 1971 и 1977 гг.
Именем Матеевича названа улица в Кишинёве, на центральном городском кладбище на могиле Матеевича установлен бюст работы Александра Плэмэдялэ. На здании бывшей духовной семинарии установлена мемориальная доска. В 1990 году в Аллее Классиков был установлен бюст Матеевича работы скульптора Дмитрия Русу-Скворцова.
Сотрудники ФМС смогут применять оружие к молдавским мигрантам
Александр Калинин поздравил ветеранов с Днем Победы
Шесть молдаван, ставших героями Российской Федерации
Александр Калинин поздравил ветеранов ВОВ
Новогодний карнавал для детей мигрантов
Панихида в память о жертвах катастрофы под Ярославлем
Конгресс Молдавских Диаспор — новый вектор развития
1 сентября - День Знаний
День рождения МАРИИ КОДРЯНУ
День рождения МАРИИ БИЕШУ