• Миграционная служба
    Миграционная служба
    Descrierea proiectului:
    Миграционная служба
  • Serviciul juridic al Congresului Diasporelor Moldovenești
    Serviciul juridic al Congresului Diasporelor Moldovenești
    Координатор проекта:
    Kalinin Alexandr Valerievici
    Președintele Congresului Diasporelor Moldovenești
    Descrierea proiectului:
    - creat pentru a proteja drepturile și interesele legale ale nativilor din Republica Moldova, care locuiesc în federația Rusă sau alte state.
    - unește membrii Congresului Diasporelor Moldovenești, specialiștii în domeniul dreptului, care oferă ajutor juridic concetățenilor săi.
    - oferă o posibilitate simplă și operativă de folosire a site-ului - www.moldova.ms, unde concetățenii pot oferi personal întrebări și să primească operativ un răspuns despre posibilitățile de rezolvare a lor.
    - oferă concetățenilor posibilitatea de a primi ajutor juridic în limba moldovenească și rusă.
  • Concetățenii noștri - Eroi ai Uniunii Sovietice
    Concetățenii noștri - Eroi ai Uniunii Sovietice
    Координатор проекта:
    Kalinin Alexandr Valerievici
    Președintele Congresului Diasporelor Moldovenești
    Descrierea proiectului:
    Scopul: de a umple golul în istoria veteranilor moldoveni ai celui de-al Doilea Război Mondial. Pe cîmpurile de luptă, alături de ostașii din alte țări, au luptat nativii din Republica Moldova, originari din orașele și satele moldovenești. Este foarte dificil să estimăm aportul lor deosebit în recucerirea păcii pentru noi,
    dar și mai complicat este să găsești o informație veridică despre faptele lor eroice și despre viața lor de după război. Nu putem uita concetățenii moldoveni, care au devenit un exemplu al bărbăției și eroismului, și au fost decorați cu ordine și medalii.
    Ссылка на страницу:
    http://heroes.moldova.ms/
  • Job-uri
    Job-uri
    Координатор проекта:
    Kalinin Alexandr Valerievici
    Președintele Congresului Diasporelor Moldovenești
  • «Casa Națională a Moldovei în Rusia»
    «Casa Națională a Moldovei în Rusia»
    Координатор проекта:
    Savina Valentina Mihailovna
    Președintele Consiliului pentru Cultură și Artă
    Descrierea proiectului:
    Scopul: deschiderea platformei culturale, ştiinţifice şi de afaceri rusești, pentru persoanele din Republica Moldova, domiciliate în Rusia, pentru a organiza expoziţii de mărfuri moldoveneşti, prezentarea de noi proiecte, inclusiv cele ştiinţifice şi high-tech, pentru desfășurarea serilor tematice dedicate datelor importante, evenimentelor, sărbătorilor naţionale .

  • Memo pentru cetățenii Republicii Moldova care vor să plece în Rusia
    Memo pentru cetățenii Republicii Moldova care vor să plece în Rusia
    Координатор проекта:
    Președintele Consiliului CDM
    Președintele Consiliului
    Descrierea proiectului:
    Scop: informarea cetăţenilor moldoveni, care locuiesc în Rusia, cu privire la normele de conduită al cetăţeanului străin pe teritoriul unui alt stat, despre drepturi şi obligaţii, despre departamentele competente ale Republicii Moldova şi Federaţia Rusă, unde se pot adresa în caz de nevoie.
  • Programul pentru învățarea limbii materne
    Programul pentru învățarea limbii materne
    Descrierea proiectului:
    Congresul propune să atragă experţi din Moldova şi Rusia pentru realizarea unui proiect comun de a studia limba moldovenească (română). Conceptul proiectului ar trebui să fie principiul de disponibilitate generală. Acest lucru implică învăţarea limbii conform unei analogii a unei resurse speciale existente pe site-ul «BBCnews» - «Learningenglish» (învăţarea limbii engleze). Curriculum-ul va include sesiuni audio-vizuale, însoţite de materiale tipărite.
  • «Casa de Comerț a Moldovei în Rusia»
    «Casa de Comerț a Moldovei în Rusia»
    Координатор проекта:
    Kalinin Alexandr Valerievici
    Președintele Congresului Diasporelor Moldovenești
    Descrierea proiectului:
    Obiectivul principal al Casei de Comerț - o legătură între interacţiunea organelor de stat ale Rusiei şi Moldovei, cu agenţii economici din cele două ţări, în promovarea produselor moldoveneşti de calitate şi a imaginii Republicii Moldova în Federaţia Rusă, precum şi pentru a promova dezvoltarea stabilă la nivel înalt a relaţiilor economice ruso-moldovenești.
  • Noua generație a Moldovei
    Noua generație a Moldovei
    Descrierea proiectului:
    NOUA GENERAȚIE A MOLDOVEI - asociaţie a tinerilor compatrioţi, activitatea cărora are drept scop promovarea imaginii Republicii Moldova în Federația Rusă.
  • «Întoarcerea cărții rusești în Moldova»
    «Întoarcerea cărții rusești în Moldova»
    Descrierea proiectului:
    În Republica Moldova brusc scade nivelul de cunoaştere a limbii ruse, mai mult ca atît, în mod deosebit, această problemă se manifestă în rîndul cetăţenilor țării de vîrstă preşcolară şi şcolară. Educatorii şi profesorii din grădiniţe şi şcoli se plîng adesea de insuficiența de cărţi în limba rusă, de la manuale pentru copiii de vîrstă preşcolară şi terminînd cu clasicii ruşi, enciclopedii şi cărţi de ştiinţă.
  • «Comitetul mamelor»
    «Comitetul mamelor»
    Descrierea proiectului:
    Sarcina Comitetului va consta în faptul că compatrioatele se vor ajuta reciproc pentru a integra copiii săi în societatea rusă. Problema studierii limbii ruse pentru copii în familia cărora părinţii vorbesc mai ales în limba moldovenească, înscrierea copiilor în grădiniţă, şcoală şi învăţămîntul superior - vor constitui principalele subiecte de discuţii în Comitetul mamelor.
  • Enciclopedia «Mîndria Republicii Moldova»
    Enciclopedia «Mîndria Republicii Moldova»
    Координатор проекта:
    Kalinin Alexandr Valerievici
    Președintele Congresului Diasporelor Moldovenești
    Descrierea proiectului:
    „Multstimaţi concetăţeni!”
    În ultimiii 20 de ani nu a fost creată o ediţie completă cu figurile istorice proeminente din Republica Moldova, compatrioţii noştri celebri, care au obţinut succes în diverse domenii.
    Astfel de nume ca Antioh Cantemir, Ştefan cel Mare, Mihai Eminescu, Eugen Doga, Maria Bieşu, Nadejda Cepraga, Ion Druţă, Savina Valentina, Codreanu Maria, Konstantin Konstantinov, doar mica parte din tot măreţul şi fermecătorul, cu care trebuie să se mîndrească Moldova. Sunt personalităţi, care trebuie să ne fie stea polară şi modele exemplare pentru generaţia tînără.
    În lume sunt mulţi nativi din Republica Moldova, care au obţinut succese majore şi respect. Personalităţi remarcabile în politică, ştiinţă, cultură, artă, învăţămînt, muncesc din greu şi crează adevărate capodopere în diferote colţuri ale lumii.
    Să colaborăm în conservarea patrimoniului, recunoaşterii, bogăţiilor poporului nostru este datoria fiecărui moldovean. Enciclopedia trebuie să devină o comoară naţională. „Mîndria Republicii Moldova – este Mîndria Noastră comună!”

Este necesar să cunoști limba rusă dacă te afli în Rusia? Opinia migranților

  • Miercuri 18 Octombrie 2017   
Este necesar să cunoști limba rusă dacă te afli în Rusia? Opinia migranților

Povestea unui femei originare din Azerbaidjan, Firangyz Huseynova, care a încercat să conteste hotărârea Curții Supreme a Rusiei cu privire la obligativitatea cunoașterii limbii ruse pentru obținerea cetățeniei FR a stânit discuții aprinse în societate. Nu au rămas indiferenți la acest subiect nici publicul nostru - cititorii „90180.ru” și persoanele care îl urmăresc pe șefului proiectului Alexandr Kalinin în rețelele sociale. În mod neașteptat opiniile cetățenilor străini pe această temă au fost divizate.

Abordare necărturară

Merită de subliniat faptul că la data apariției acestui material, pe site-ul Curții Supreme nu a fost publicat textul hotărârii în cazul lui Firangiz Huseynova. În legătură cu aceasta, nu este încă posibil să stabilim în ce temei onorabilii judecătorii au luat decizia. În prezent, știm doar că audierea acestui caz a avut loc la 4 octombrie 2017, iar reclamanta nu a avut câștig de cauză.

Esența acestui caz se reduce la următoarele: cu cinci ani în urmă cetățeanca Azerbaidjanului, Firangyz Huseynova, s-a căsătorit cu un cetățean rus Samir Mammadov. După ce s-a mutat în Rusia, femeia a obținut permis de ședere temporară (РВП). Cuplul s-a stabilit în satul Lipovka, regiunea Orel, iar Firangyz a fost angajată în menaj și a crescut doi copii. În vara acestui an, ea a decis să obțină cetățenia rusă, dar a fost refuzată, deoarece nu cunoștea limba de stat.

Firangyz a decis că aceasta a fost nedrept și s-a adresat Curții Supreme. Potrivit site-ului pda.pravo.ru, avocatul ei, Nikolai Kuznetsov a declarat judecătorilor că ținând cont de modul de viață pe care Firangyz îl duce în satul îndepărtat, ea nu are nevoie să cunoască limba rusă. Kuznetsov a subliniat că clienta sa nu a obținut studii nici măcar în Azerbaidjan, ceea ce este un obstacol în calea învățării limbii ruse. În acest sens, avocatul a propus eliberarea străinilor analfabeți de obligația de a cunoaște limba de stat a Rusiei. Cu toate acestea, cuvintele sale nu au avut niciun efect asupra judecătorilor.

тургенев

Ivan Sergheevici Turgheniev


Este foarte probabil că Firangyz și avocatul ei vor încerca să atace această decizie judecătorească. Totuși, experții consideră că dacă judecata a hotărât deja în primă instanță că cei care doresc să devină cetățeni ai Federației Ruse trebuie să cunoască limba de stat, atunci reclamanții nu vor putea să demonstreze contrariul. Site-ul „90180.ru” va continua să urmărească acest caz și va prezenta un raport privind progresele înregistrate în dosarul lui Firangyz Huseynova.

Aș învăța rusă numai pentru ca să ...

Publicul a avut sentimente mixte față de această poveste. Cineva a numit incidentul stupid, cineva a râs chiar. Rușii, după cu era și de așteptat, au criticat ideea de a acorda cetățenie persoanelor care nu cunosc limba de stat.

„Să trăiești în țară și să nu cunoști limba de stat este, pur și simplu, o lipsă de respect față de această țară”. Când vorbesc cu cetățeni din Tadjikistan, încerc să vorbesc tadjică, cu cei din Uzbekinstan – în uzbecă. Oamenilor le place acest lucru și atitudinea lor devine specială. Fiul meu a plecat în Georgia la odihnă, în afară de engleză a învățat un pic limba georgiană. Pentru că și-a manifestat respectul față de această țară a fost tratat ca un frate acolo!”, și-a împărtășit opinia în rețelele sociale un locuitorul din Sverdlovsk.

În tabăra celor care consideră că cunoașterea limbii ruse trebuie să fie o condiție prealabilă pentru obținerea cetățeniei, se aflau chiar și migranți. Oamenii și-au împărtășit experiențele și observațiile vieții, dovedind importanța cunoașterii limbii în care se vorbește în țara în care migranții doresc să trăiască.

„Trebuie să cunoașteți limba nu doar pentru a obține cetățenia, dar chiar pentru a putea lucra în Rusia. Îmi amintesc un incidentul de la aeroport când treceam controlul pașapoartelor, ofițerul de frontieră a întrebat pe un migrant: „Data nașterii?” Migrantul a răspuns: „Sharipov”. „Dar care e numele tău? a întrebat polițistul de frontieră. El a răspuns: „Akramzhon.” Și au ținut-o tot așa timp de jumătate de oră. Prin urmare, înainte de a merge într-o țară, trebuie să învățați limba țării în care vă aflați”, a scris unul din cititorii „90180.ru”.

Mulți dintre străinii care trăiesc de ceva vreme în Rusia au observat că cunoașterea limbii ruse îi ajută să se adapteze mai repede în societate și să nu să se simtă limitați în drepturi. Migranții, care au prins încă perioada sovietică, și-au amintit că în anii altădată locuitorii tuturor republicilor cunoșteau limba rusă, chiar dacă nu părăseau orașele lor natale.

Unii cred că o persoană care cunoaște două sau mai multe limbi are o lume interioară mult mai bogată. La urma urmelor, fiecare limbă descrie realitatea în felul său și, în plus, cunoașterea limbilor străine deschide oportunități pentru înțelegerea altor culturi. Alții au remarcat că uneori o persoană nimerește în situații în care cunoașterea limbii este vitală.

„Eu, de asemenea, sunt unul din așa-numiții „veniți și rămași”, dar limba rusă este limba mea maternă ... Niște cunoștințe, cel puțin, elementare de limbă trebuie să aibă fiecare! Eram internată în spital pentru monitorizarea sarcinii, în salon cu mine se afla o fată din Kârgâzstan, și ea nu putea explica medicului simptomele! Cum pot medicii, inclusiv și cei de la serviciu de asistență de urgență, oferi ajutor dacă cetățeanului, dacă el nu poate descrie simptomele?”, a scris o cetățeancă din Moldova. 

Dar au fost și comentarii care au atacat cetățenii ruși. Unul din utilizatori a relatat că cunoaște mulți ruși care „locuiesc în Spania de zece ani și nu cunosc spaniola”. Drept răspuns i s-a reproșat că este foarte probabil că acești oameni se află în țară ilegal. Alt participant la discuție a declarat că mai „mai mult de jumătate de locuitori nativi din regiunile de nord ale FR nu cunosc limba rusă”. Iar un cetățean din Tadjikistan a adăugat că multe persoane de origine rusă care trăiesc în țara lui, tot nu se grăbesc să învețe limba de stat.

памятник

Important de știut

În prezent, toți cetățenii străini care doresc să lucreze sau să trăiască în Rusia trebuie să cunoască limba rusă. Cerințele pentru cunoaștere diferă în funcție de tipul de statut juridic pe care doresc să-l obțină migranții.

Cele mai simple cerințe sunt pentru migranții de muncă care vin în Rusia pentru a lucra și își perfectează patenta sau permisele de muncă. Ei trebuie să înțeleagă vorbirea orală, afișele și anunțurile în locurile publice, adică să înțeleagă limba rusă la nivel de comunicare.

Cerințele sunt mai mari pentru străinii care doresc să obțină permis de ședere temporară (РВП) sau permis de ședere permanentă (ВНЖ). Și cele mai înalte cerințe sunt pentru persoanele care doresc să obțină cetățenia FR. Acești străini vor trebui să dea dovadă nu doar de capacități de înțelegere a limbii ruse, dar și de capacități bune de vorbire și scriere în limba rusă.

Orice cetățean străin, la depunerea dosarului pentru cetățenia Federației Ruse, trebuie să prezinte un document care atestă cunoașterea limbii ruse. Acesta poate fi fie un certificat de susținere a unui examen într-o instituție licențiată, fie un document privind absolvirea a unei instituții pe teritoriul RSFS (înainte de 1991) sau în Rusia (după 1991). Testul de limbă rusă nu este necesar pentru cei care primesc cetățenia în baza certificatului de vorbitor nativ de limbă rusă, totodată acești cetățeni trebuie să treacă un interviu în fața comisiei.

Puteți să vă încercați puterile și să treceți un test de probă de cunoaștere a limbii ruse pentru candidații la obținerea cetățeniei FR pe site-ul Centrul de testare a limbii ruse pentru cetățenii străini și migranți.

Sursa: 90180.info

  • Miercuri 18 Octombrie 2017   
blog comments powered by Disqus
2009-2017 © OOI “Congresul Diasporei Moldoveneşti”.
Utilizarea materialelor a acestui site e posibila prin prezenta linkului activ www.moldova.ms
0.059